紹介記事

    • CelinePSJ
      CelinePSJ
      ブロンズ
      登録日: 16.01.2014 ポスト: 281
      皆さんこんにちは!

      はじめまして、
      わたしはセリーヌです!23歳です。Pokerstrategyの新しいモデレーターです!
      日本コミュニティとともに日本語を話すことができるうれしいです!
      よろしくお願いします!
  • 7 の返信
    • hydrangea
      hydrangea
      Super Moderator
      Super Moderator
      登録日: 07.09.2012 ポスト: 1,666
      セリーヌさん、

      ようこそ日本コミュニティへ!日本人でない方で、しかも日本語で流暢にコミュニケーションが取れる方の参加というのは大歓迎です。セリーヌさんはきっと、この掲示板に新しい何かを持ち込んでくださるものと信じています。よろしくお願いしますね。

      hydrangea
    • Miyapeeee
      Miyapeeee
      ブロンズ
      登録日: 02.02.2013 ポスト: 1,222
      よろしくお願いします。


      ブログやってるみやぴーです。


      日本コミュで女性の方を見るのは初めてです。


      きっとモテモテになるでしょう:D  ご活躍を期待してます。
    • sparkingtomato
      sparkingtomato
      ブロンズ
      登録日: 21.04.2012 ポスト: 1,948
    • CelinePSJ
      CelinePSJ
      ブロンズ
      登録日: 16.01.2014 ポスト: 281
      皆さんメッセージをありがとうございました!
      @sparkingtomatoさn、歓迎とようこその違いは何ですか。説明することができますか。 :)
    • sparkingtomato
      sparkingtomato
      ブロンズ
      登録日: 21.04.2012 ポスト: 1,948
      Celineさん<


      両方とも「accueil」「bienvenue」なのですが、
      文法的には

       「ようこそ」は副詞  = 「よく来てくれました」や   「よくぞやってくれた!」(Bon travailer!、Bien fait!)
                    の「よく」(Bon、Bien)の部分の強調系「よくこそ」が変化したものが、転じて「よく来てくれました」の意味で使われています。

       「歓迎」は名詞  = 「よろこんで迎える事」

      になります。




      使い方としては、

      「ようこそ」・・・・
              「ようこそ!」(普通、気軽)
              「ようこそおいで下さいました。」(丁寧)
              「ようこそいらっしゃいました。」(丁寧)


      「歓迎」・・・・
              「歓迎だ。」「歓迎よ。」(気軽)
              「歓迎します。」(普通)
              「歓迎いたします。」(丁寧)
           *「歓迎!」は上の「歓迎〜」の「〜」を省略した形。気軽に話す時に使います。

              「歓迎会」(名詞)
            

      のような感じになります。 (一応、辞書を見ました、笑)



      いつも使っていますが、日本語は話す相手によって言葉が変わるし、
      省略して変形したりしてるので感覚に頼ってしまう部分が多いですね :)  
      自分にも、正確には使えていない言葉がたくさんあると思います :P   



      フランス語も、男性名詞と女性名詞があって
      最後に「e」が付く物は女性名詞が多そうですが、覚えきれませんw
      あと、日本のパソコンで入力する時は「accent aigu」とか入力するのに慣れてないので難しい・・・

      また、日本語についても何かありましたらぜひ書き込んでみてください。きっと誰かが答えてくれます :f_biggrin:




      Je suit content de parler avec vous. :)
      Bon courage!  
    • sparkingtomato
      sparkingtomato
      ブロンズ
      登録日: 21.04.2012 ポスト: 1,948
      なんとかもっと簡単に説明できないかと、考えました。


      「ようこそ。」は、それだけで「よく来てくれました。歓迎します。」という意味があります
      「おはよう」や「さようなら」と一緒で、その言葉だけで挨拶(あいさつ)のように使います。


      「歓迎」は、あいさつとしては使えず、
      「よろこんで迎える事」という意味の名詞です。言葉を付け加えることで動作にもなります。・・・・「歓迎する」など




      例、

        「そのような意見はようこそです」 x(間違ってます)
        
        「そのような意見は歓迎します」 ◯ (OKです)



      Avez vous compris?C'est difficile un peu.... :f_cool:
      Excuse moi,Je peux parler un peu de français,mais pas beaucoup. :f_p:
        
    • CelinePSJ
      CelinePSJ
      ブロンズ
      登録日: 16.01.2014 ポスト: 281
      Waouu! どうもありがとうございました、sparkingtomatoさん!
      その説明とともにとてもよくわかりました!今よこうそと歓迎の使用を知っています!

      sparkingtomatoさんは良い先生です。 :D

      あなたはフランス語で話せます!最高!どのようにフランス語を学びましたか。
      男性名詞と女性名詞や代名詞の使用は、難しいです。暗記して学ばなければなりません。 ;(

      フランス語について質問がある場合、私に質問することを躊躇しないでください。 :)

      Merci beaucoup! J'ai très bien compris grâce à vos explications. Maintenant je sais comment utiliser よこうそet歓迎.
      Vous êtes un bon professeur!

      Bon courage pour apprendre le français !!